上質なライフスタイルって英語でなんて言うの?

上質なライフスタイルに合わせた商品などに使用します。
default user icon
Lenaさん
2020/12/10 17:57
date icon
good icon

0

pv icon

4019

回答
  • high quality lifestyle

    play icon

  • This is an ideal product for those who want a high quality lifestyle.

    play icon

「上質な」は「high quality」、「superior」と言います。 どちらも形容詞です。 この場合は「high quality」を使った方が自然だと思います。 「Superior」だと、「上からの目線」とのニュアンスがあるからです。 「ライフスタイル」は英語からの外来語ですので、そのまま「lifestyle」と言います。 スペースを入れて「life style」と書く人もいますが、スペースなしの「lifestyle」の方がよく使われている気がします。 High quality lifestyle 上質なライフスタイル This is an ideal product for those who want a high quality lifestyle. この商品は上質なライフスタイルが欲しい方にピッタリです。
good icon

0

pv icon

4019

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4019

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら