混雑時は携帯電話の電源をお切りくださいって英語でなんて言うの?
バスのアナウンスがそう言っていたのですが、英語ではどういいますか?
回答
-
Please turn off your mobile phones during rush hours.
"Please turn off your mobile phones during rush hours."
「ラッシュアワー(混雑時)には携帯電話の電源をお切りください」
* turn off: 電源を切る
* mobile phone: 携帯電話
* during: 〜〜の間
* rush hours: ラッシュアワー、混雑時
ご参考になれば幸いです。