沖縄県や鹿児島県では、グリーンキャビアとも言われています。
「海ぶどう」は英語でもgreen caviar と言いますよ。あと sea grapes とも言います。
Umibudo(green algae) is also called green caviar in Okinawa.
「海ぶどう(緑藻類)は、沖縄でグリーンキャビアとも呼ばれている。」
ご参考になれば幸いです!
海ぶどうは英語でそのままでsea grapesと表現できます。
他にもgreen caviarとの表現できます。
キャビアほど高級なものではないのでイメージにないかもしれませんが。
I always order sea grapes when I go to an Okinawan restaurant.
(沖縄のお店に行くときはいつも海ぶどうを注文します。)
参考になれば幸いです!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
sea grapesと言います(^_^)
フルーツの英語を列挙しますね♪
strawberry「イチゴ」
banana「バナナ」
grape「ぶどう」
melon「メロン」
Japanese pear「梨」
apple「リンゴ」
grapefruit「グレープフルーツ」
lychee「ライチ」
mandarin orange「みかん」
orange「オレンジ」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」