英会話の会話文をスマートフォンに落として聞いているって英語でなんて言うの?
市販の英会話本には、CDが付いているものがあり、本にある会話文(ダイアログ)を音声で聞くことがきます。その音声データをスマートフォンやウォークマンにダビングして、通勤時間に聞いています。このような場合、「英会話の会話文をスマートフォンに落として、通勤途中で聴いています」という文は、英語で何と言えばよいのでしょうか?
回答
-
I downloaded dialogues in English on my phone and now I am listening to them.
downloaded はダウンロードしたこの場合は携帯に落としたと言う文章なので、一番downloaded がふさわしいと思って使いました
dialogue は英語の会話文 と言う意味です。dialogue は会話ほんとんどの場合は二人の会話を示す時に使う言葉ですが、二人以上の時にも使えるので、とても便利な言葉です。
After I download the dialogue onto my phone, I listen to it on my way to work は通勤途中で聴いていますと言う意味として使いました。
my way to work は通勤途中と言う意味です。
お役に立ちましたか?^_^