質問する
ゲストさん
注目
新着回答
ビジネス英語で、「(案件の)紹介」って英語でなんて言うの?
ビジネスで、新しい案件を取得したときに、その獲得方法をあらわす「紹介」っていいたいです。 このプロジェクトは、CEOの友達から紹介された案件です。 みたいな使い方です。
Akariさん
2019/03/19 19:54
3
10732
Julian
Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
イギリス
2019/03/21 09:49
回答
The lead was introduced to me by 〇〇
Word-of-mouth
誰かの紹介による案件は「The lead was introduced to me by 〇〇」と言います。 例えば、CEOの友達なら「The lead was introduced to me by my CEO friend」でもいいです。 でも要はこれは口コミなので、「Word-of-mouth」の方がいいかもしれないですね。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
3
10732
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
基本的にはそちらにお任せしますって英語でなんて言うの?
社内で行う作品の発表会って英語でなんて言うの?
これまでの仕事に加えて、私は●●も始めましたって英語でなんて言うの?
我々は、この業務(案件)の受注を確信しています!って英語でなんて言うの?
案件を募集中ですって英語でなんて言うの?
案件って英語でなんて言うの?
携わるって英語でなんて言うの?
長い間、ご対応ありがとうございました。って英語でなんて言うの?
事業の成功を祈るよって英語でなんて言うの?
今月の案件だけでなく2月以降の案件も記載してください。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
10732
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら