世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ディベート上だから言えるって英語でなんて言うの?

一つの議題について、肯定否定側に分かれて、議論しているときに実際はそんなに簡単じゃないこともディベート上だから言えることがあります。 例えば警察が少ないことが問題だったら、警察増やせばいいじゃん。みたいな感じで、実際警察を増やすことは簡単にはできないけれど、ディベート(議論)上の話だからできるよね という表現を言いたいです。どのように言えばいいでしょうか。
default user icon
KAHOさん
2019/03/20 15:31
date icon
good icon

3

pv icon

1637

回答
  • It's easier said than done

「ディベート上だから言える」の直訳ではありませんが、パーフェクトな英語のフレーズがあります。 それは「It's easier said than done」。 言うのは簡単だけど、実際はもっと難しい、と言うことです。 普通の会話でも使えます。 例文を参考にしてください: - I want to take over the Eikaiwa market = It's easier said than done. There are many big players with old business models
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

3

pv icon

1637

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1637

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー