「ディベート上だから言える」の直訳ではありませんが、パーフェクトな英語のフレーズがあります。
それは「It's easier said than done」。
言うのは簡単だけど、実際はもっと難しい、と言うことです。
普通の会話でも使えます。
例文を参考にしてください:
- I want to take over the Eikaiwa market
= It's easier said than done. There are many big players with old business models