世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何と何を指さされたか見えませんでしたので再度お願いしますって英語でなんて言うの?

コンビニのレジカウンターでのやりとりについての質問です。値札の日本語表記を読めないお客様はガラスケース越しに指さしでファストフードを注文してきます。店員側からは見づらく「I couldn’t see which ones you pointed, do you mind pointing again?」と作文してみました。自然な言い方があれば教えていただきたくお願い申し上げます。
default user icon
stackridgeさん
2019/03/23 13:38
date icon
good icon

3

pv icon

1975

回答
  • I couldn't see what you pointed, do you mind pointing to it again?

  • Sorry, could you point to it again?

stackridgeさんの訳しは自然に伝わると思います。 [to it]を追加すると、やはりわかりやすくなると思います。 普段コンビニのやり取りは少しファストペースだと思うので、この表現「Sorry, could you point to it again? 」でも十分伝わると思います。この場合、sorry は別に謝ると言う意味ではなく、お客さんにもう一度お願いしますと言うニュアンスです。
good icon

3

pv icon

1975

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1975

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら