臭いと味で確かめる!変だったら止めるって英語でなんて言うの?

賞味期限が切れてるゼリーや昨日作ったすき焼きの残り等、いろいろな食べ物が冷蔵庫に入っています。賞味期限切れてるからやめなよ!自分の口で確かめる。臭いと味で確かめる。何か変だったら食べるのやめる。
Maisyさん
2019/03/28 18:27

5

1013

回答
  • I check how they smell and how they taste. If if seems off, I toss it.


英語では主語が必要なので、I「私」にしました。「私が」臭いや味を確かめる、という意味になります。

How they smellとhow they taste → how they ~ というのは、(食べ物が)「どんな」(味や臭い)をするか、の「どんな」というような意味です。

If it seems off → 変なら

一番最後は、英語で自然な文になるように、「止める」ではなく「捨てる」toss itに変えました。

5

1013

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:1013

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら