できることがだんだん増えてきたって英語でなんて言うの?

最近仕事に慣れてきたので、自分でできることがだんだん増えてきた と伝えたいです。
default user icon
HIROさん
2019/03/29 06:46
date icon
good icon

9

pv icon

6092

回答
  • I've been learning to do more and more things on my own at work lately.

    play icon

  • I can do a lot more things by myself at work these days.

    play icon

1) I've been learning to do more and more things on my own at work lately.
「最近職場で自分で出来ることがだんだん増えてきた。」
more and more で「ますます多くの」
on one's own で「自分で、独力で」

2) I can do a lot more things by myself at work these days.
「最近職場で自分でできることがもっと増えてきた。」
by oneself で「一人だけで・独力で」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • I can do a bit more now that I am getting used to it.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"I can do a bit more."で「もうちょっと出来るようになりました。」のようなニュアンスに訳すことが出来ます。

"Now that"は、「~してきたから」と訳します。
これがかかっているのは、"I am getting used to it."/「慣れる。」になります。


ご参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

6092

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6092

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら