If I give it a try it's possible for me to meet celebrities.
If I wanted to meet celebrities, I could.
"有名人に会おうと思えば会える"という意味です.
If I give it a try it's possible for me to meet celebrities.
"やってみれば、有名人に会うことが可能です" という訳出です.
If I triedでいいか、と言う質問がありました。If I tried, I could meet celebritiesでもいいです。if I tried は、「会おうと思えば」という意味にもなるし、「頑張れば」というニュアンスもあります。
If I wanted toの直訳は「~したければ」なので、この文では「会いたければ」「会おうと思えば」という意味です。
この分は「芸能人」celebrityの複数形を使っています。
「会おうと思えば、少なくても一人の芸の人とは会える」のようなニュアンスなら、単数形を使います。
If I wanted to, I could meet a celebrity.