新人の芸能人が次々と現れては消えてゆきますって英語でなんて言うの?

新人の芸能人がどんどんデビューしますが、生き残るのは少数です。新人の芸能人が次々現れては消えてゆきます。
default user icon
TOMOKOさん
2021/03/07 00:00
date icon
good icon

0

pv icon

383

回答
  • There are new stars in the entertainment business that appear and then disappear.

    play icon

  • There are new movie stars that appear in the entertainment business and then disappear.

    play icon

最初の言い方は、There are new stars in the entertainment business that appear and then disappear. は、新しい芸能人が次々と芸能界に現れては消えてゆきますと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、new stars は、新しい芸能人と言う意味として使われています。entertainment business は、芸能界と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、There are new movie stars that appear in the entertainment business and then disappear. は、新人の芸能人が次々と現れては消えてゆきますと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、new movie stars は、新人の芸能人と言う意味として使われていました。then disappear は、消えてゆきますと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

0

pv icon

383

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:383

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら