相手からのいい印象をもたれているかどうか。
好感度調査的な意味合いで使うならpopularity ratingやfavorability ratingがいいでしょう。彼女は好感がもてる、といった感じならShe is likable.がシンプルでいいと思います。
シンプルな表現ですが、popular で「好感度」を意味します。
She's popular. 彼女は好感度が高い(人気がある)。
人気がある、一般的に広く認知されている、好感度がある、と色んなニュアンスで使える形容詞です。
回答したアンカーのサイト
Yumi’s English Boot Camp