叩かれやすいって英語でなんて言うの?
いつも好感度が高い人が何か非常識なことをすると叩かれやすいよね。
と言いたいです
回答
-
severely criticized
-
be attacked
最初の言い方は、かなり叩かれやすいと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、severely はかなりと言う意味として使われています。criticized は叩かれると言う意味として使われていました。例えば、She was severely criticized because she is usually innocent. は、彼女はいつも素直だから、彼女はかなり叩かれましたと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、批判されやすいと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、be はされると言う意味として使われていました。attacked は、批判すると言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^