叩かれやすいって英語でなんて言うの?

いつも好感度が高い人が何か非常識なことをすると叩かれやすいよね。
と言いたいです
female user icon
Naoさん
2020/06/11 10:21
date icon
good icon

1

pv icon

1371

回答
  • severely criticized

    play icon

  • be attacked

    play icon

最初の言い方は、かなり叩かれやすいと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、severely はかなりと言う意味として使われています。criticized は叩かれると言う意味として使われていました。例えば、She was severely criticized because she is usually innocent. は、彼女はいつも素直だから、彼女はかなり叩かれましたと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、批判されやすいと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、be はされると言う意味として使われていました。attacked は、批判すると言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

1371

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1371

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら