グッドラックは英語からきている言葉なので、そのままgood luck です。
例文
Good luck on your test!
試験頑張って!
Good luck to you
あなたに幸運を
また、同じような意味で違う言い回しだと
Knock on wood があります。
通常、言いながら木製品をノックをするように拳で叩きます。
由来は諸説ありますが、木を叩くことにより魔除けをする、げんをかつぐような意味合いがあります。
ご参考になれば幸いです。
「グッドラック」は、英語でそのまま "good luck" と言います。
相手は大変なことやる前にこのフレーズをよく使います。例えば、新しい仕事を始まる前に、"Good luck on your new job" と言えます。「新しい仕事頑張って」を指します。
(他の例)
友人は留学する前に、"Good luck in your study abroad"と言います。難しいことは多いかもしれませんが、このフレーズで「幸運を祈ります」と伝われます。
1. Good luck.
「グッドラック」は英語でもそのまま Good luck と言います。
「幸運を祈る」のような意味になります。
例:
Good luck with your test tomorrow.
明日の試験、頑張ってね。
Good luck! I hope you do well.
頑張ってね!うまくいくことを祈っているよ。
お役に立てれば嬉しいです。