中の機器が大きくてはみ出してしまっており、ラックの扉が閉まりませんって英語でなんて言うの?
せっかく機器をラックに設置したのに、はみ出してしまって、ラックの扉が閉まらない状況です。
回答
-
The device is too big to fit in the rack, and the door(s) of the rack won't close.
私も機器はdeviceとしましたが、machine、instrumentなどに言い換えも可能かと。(機器と機械、日本語でも違いがよく分からないですよね。。)
too big to fit in the rack
too 形容詞/副詞 to 動詞の原形 = 〜するには〇〇過ぎる
the door(s) won't close
won't = will not 〜しようとしない
扉が一枚なら the door でOK です
回答
-
I just installed the device in a rack,
-
but it was so big that I could not close the door of the rack.
機器を単純にdeviceとしました。
設置した機器の名前を入れてください。
設置するはinstall またはset upです。
直訳で
機器をラックに設置したが、大きすぎてラックの扉が閉められなかった。