席数って英語でなんて言うの?

次の言葉の意味の違いを教えてください
Number of seats
Seating Capacity
Seating Number?
使い道は全部おなじですか?
default user icon
Sandraさん
2019/04/03 10:40
date icon
good icon

1

pv icon

5340

回答
  • Number of seats 「座席数」

    play icon

  • Seating capacity 「座席数(収容力)」

    play icon

  • Seating number 「座席番号」

    play icon

最初の2つには微妙な意味の違いがありますが、いずれも「座席数」を指します。厳密には、"Seating capacity"は実際の座席がいくつあるかということよりも、何人座らせてもよいか(スペース的に、法律的に可能かどうか)を指してるので、車など座席数が少ない場合にも使えます。
例1 Seating capacity of this car is 5. 「この車の座席数は5です」
   What's the total number of seats in the theater? 「劇場の合計座席数は何ですか」

一方、"Seating number" は「座席に振られた番号」を指します。
例2
A: What's your seating number? 「座席番号は何ですか」
B: It's 27B.「27Bです」

ご参考になれば幸いです。
Shiori N 英語講師
good icon

1

pv icon

5340

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5340

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら