年間で各商品ともかなりの数が 売れました ,売れていますって英語でなんて言うの?
沢山商品を販売しているのですが、どの商品も人気で、1.各アイテムごとに一年間の販売数を振り返って見ても良く売れたと伝えたいです。また、各々の商品が、現在も売れつづけていると伝えたいです。
回答
-
All/each of our items/products sold (equally) well last year.
-
All of our items have continued to sell well.
-
Sales are still high for all of our products.
1) 各アイテムを訳せばeachになりますが、eachを使うと商品一つ一つ考えている気がします。もしallを使えば、総合的な意味合いです。又、equallyを使わなくても大丈夫ですが、「均等に」を強調したいなら使ってください。
2) All of our items have continued to sell well.というと、「よく売れ続いてきました」というニュアンスになりますね。have continued to~が入っていますので、「将来にもそうなりそう」みたいなニュアンスもあります。
3) Sales are still high for all of our products. 「販売数がまだ高い」というニュアンスですね。この表現を使えば「今」の状況を強調して、②の文章より具体的で強いです。