You expect things not to be perfect, but this is just completely wrong.
RICOさんご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
「You expect things not to be perfect」
「ある程度は仕方ないけど」より英語で「完璧じゃないは決まっていますが」の方は言いやすいです。
「just」いくらなんでも
「completely wrong」違いすぎる
ご参考にしていただければ幸いです。
I don't mind if the colour is off a little bit, but this is completely different than what they showed on their website.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI don't mind if the colour is off a little bit, but this is completely different than what they showed on their website.
「少しくらい色が違うのは構わないが、これはサイトで表示されていたのと全く異なる」
ご参考まで!