ここで、このtakeはどのような意味で使われていますかって英語でなんて言うの?
英会話のレッスンで、長文読解をしているとき、takeなど、多くの意味を持つ英語は、その文章内で、どのような意味で取ればいいのか分からない時があります。そんな時のフレーズ。
より良い表現、自然な表現があれば教えてください。
回答
-
What kind of meaning does this 'take' make in this sentence?
-
How does this 'take' stands for in this sentence?
What kind of meaning で’どのような意味’を示します。
またHowから始まる2番目の例文には意味を持つという意味のstand forを使った言い回しです。
どちらも「この文章の中の」を意味するin this sentence?で締めくくっています。
参考になれば幸いです。