健康には、気を付けていますって英語でなんて言うの?

I take care of health だと、意味がずれるようなのですが…宜しくお願いします
default user icon
( NO NAME )
2018/09/28 15:28
date icon
good icon

26

pv icon

27919

回答
  • 1) I'm careful with my health

    play icon

  • 2) I mind my heath

    play icon

  • 3) I make sure to stay healthy

    play icon

1) & 2) "健康には、気を付けています" という意味です

気を付けています : I am careful with/about..., I mind...

3) "私は健康を保つことにしています" という意味です
回答
  • I take care of my health

    play icon

  • I'm taking care of my health

    play icon

この場合で I take care of my health は大丈夫です。

例文 I exercise to take care of myself.
「健康を気を付けるために、運動をしています。」

参考になれば幸いです。
回答
  • I take care of my health.

    play icon

  • I am careful about my health.

    play icon

I take care of my health.
I am careful about my health.

上記のように英語で表現することもできます。
my health と「私の健康」のようにすると伝わりやすくなると思います。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

26

pv icon

27919

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:27919

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら