彼に怒られた/叱られたって英語でなんて言うの?

scoldはあまり使わないと聞くのですが、どのような言い方がよく使われますか?
default user icon
Mihoさん
2022/03/03 00:04
date icon
good icon

5

pv icon

842

回答
  • He got angry at me.

    play icon

  • He got mad at me.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「He got angry at me.」「He got mad at me.」 =私は彼に怒られた。 (例文)He got angry at me yesterday. (訳)昨日私は彼に怒られた。 (例文)He got mad at me so I apologized. (訳)私は彼に怒られたので謝りました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • He got angry at/with ...

    play icon

  • He gave me a blast for/about ...

    play icon

ーHe got angry at me because I was late for work again. 「また仕事に遅れたので、彼に怒られた」 He got angry at/with ... で「彼に怒られた」と表現できます。 ーHe gave me a blast for taking such a long holiday in the middle of the summer. 「夏の真っ只中に長期休暇を取ったので、彼に怒られた」 He gave me a blast for/about ... でも「彼に怒られた」とも表現できます。 ご参考まで!
回答
  • get angry at

    play icon

  • scold

    play icon

  • yell at

    play icon

以下のような言い方ができます(*^_^*) He got angry at me. 「彼は私に怒った」 *atはwithに言い換え可。 He scolded me. 「彼は私を叱った」 He yelled at me. 「彼は私に怒鳴った」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

5

pv icon

842

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:842

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら