There's something I want to say, but I can't express myself properly.
最初の部分 "There's something that I want to say, but" は「言いたいことがあるが」という意味です。もし、言いたいことが多かったら、"There's something "ではなく、"There are some things" に変わることができます。
そして、"I can't express myself properly" は「うまく表現することが出来ない。」という意味です。「上手に伝えられない」を指します。
I have something to say, but I fall short of words to express.
I have something to say, but I fall short of words to express.
「言いたいことがあるが、うまく表現することができません」
I have something to say=「言いたいことがある」
fall short of=「~に達しない」
fall short of words to express=「言いたいことがうまく言葉にできない」
ご参考まで