もしもの時のために一日余裕をみておきたいって英語でなんて言うの?

グループでレポートを提出する前の最後の打ち合わせを、提出ギリギリの最終日ではなく、その一日前にやりたいっていう状況です。
何が起きるかわかりませんからね。一日余裕を見たいって感じです。
RYOさん
2019/04/05 23:23

2

1362

回答
  • I want to meet one day before the deadline just in case.

I want to meet one day before the deadline just in case.
もしもの時のために締め切りの1日前に集まりたい。

just in case
なにかあった時のために

deadline
締め切り

日本人らしい発言ですよね!
やはり文化の違いなどから、プロジェクトの進め方が違うことも少なくありません。お互いのやり方がわかるまで、自分の安心するやり方を提案するのも悪くありませんね。

お互いにわだかまりがないようにしたいですもんね!

お役に立てれば幸いです!

2

1362

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1362

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら