世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

実況って英語でなんて言うの?

プロ野球が開幕しました。最近解説者の実況が臨場感があって楽しみが増えました。
default user icon
GEEさん
2019/04/05 23:35
date icon
good icon

32

pv icon

29786

回答
  • commentary

  • on-the-spot broadcast

実況は「commentary」となります、スポーツ実況の場合は「sports commentary」でもいいです。二番目の「on-the-spot broadcast」は「その場から・[現地](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43378/)からの[放送](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57525/)」と言う意訳になります。 補足として実況者、実況アナウンサーは「commentator」となります。
回答
  • live commentary

「実況」は英語で「live commentary」です。他の言い方はありますが、こちらが一番当たっていると思います。最近「[ゲーム](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/78625/)実況」も流行っているので、あれなら「game streaming」と言えると思います。 [野球](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51956/)試合で説明者の実況を楽しんでいます。 I enjoy listening to the live commentary from the announcers during this baseball game. 説明者 commentator/announcer/broadcaster
good icon

32

pv icon

29786

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:29786

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら