タイムリーヒットって英語でなんて言うの?

野球の実況を聞いていると「タイムリーヒット」という言葉を使っているのを聞いたことがあります。
default user icon
momokoさん
2019/07/06 22:49
date icon
good icon

2

pv icon

2912

回答
  • timely hit

    play icon

質問ありがとうございます。

それは Timely hit ですね。

timely は「タイミングがバッチリ」「良いタイミング」「時宜にかなった」という意味です。

ですから timely hit は「タイミングがバッチリのヒット」と言う意味です。

他にも:
The meeting was timely, we needed it.
(あの会議は私たちにとって、とてもタイミング良いものだった、本当に必要だった)。

timely advice は 「時宜を得た(タイムリーな)アドバイス」です。

と言えますよ、参考に!
good icon

2

pv icon

2912

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2912

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら