取っておいた食べ物がなくなるとショックですよね。
この場合は例文のように言えます。
1) The food I put in the fridge has disappeared.
「冷蔵庫に入れておいた食べ物がなくなったんだけど。」
disappear で「消えてなくなる・消滅する」という意味があり、「食べ物が消えたんだけど」というニュアンスになります。
2) What happened to the food I put in the fridge?
直訳すると「冷蔵庫に入れておいた食べ物に何が起こったの?」となり、「私が冷蔵庫に入れておいた食べ物どうしたの?」というニュアンスになります。
the food の部分に消えた食べ物を入れればもう少し詳しく言えます。
例)What happened to the leftover apple pie I put in the fridge?
「冷蔵庫に入れておいたアップルパイの残りどこいったの?」
無事に食べ物が戻ってきたことをお祈りしています笑