世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

チョコレート細工って英語でなんて言うの?

食べ物関係の細工や 食べ物以外での物作りの細工は、英語では言い方は一緒ですか?
default user icon
hoshino yumaさん
2018/11/25 16:55
date icon
good icon

4

pv icon

6131

回答
  • chocolate craftsmanship

    play icon

  • the art of chocolate (making)

    play icon

  • candy making

    play icon

チョコの業界はわからないですけど、chocolate craftsmanship, the art of chocolate (making), それともcandy makingを全部伝われます。 他のものづくりは別に同じの言い方ではないけど、たまにmakingかcraftsmanshipをアイテムの名の後につければ(特に手芸の場合)基本的に伝われます。 craftsmanshipはmakingよりレベルが高い(プロ並み)です。 例:card making, shoe making, costume making
回答
  • chocolate decoration

    play icon

  • chocolate sculpture

    play icon

一般的にお菓子作りでの砂糖細工は'sugar craft' や'sugar work'と呼びますが、チョコレートの場合は'chocolate craft'とは言いません。(私が住んでいた英国では聞いたことがありません。) どのような形容のものであるか、サイズ、意図によって呼び名は変わってくると思います。 単なるケーキの上や側面を飾るデコレーション(装飾)的なものであれば、 'chocolate decoration' そして、芸術的観念、大きさを持つものであれば、 'chocolate sculpture'(チョコレートの彫刻) などと表現することができます。 また、形が何かを模倣したものであれば、 'chocolate xxx'(XXXの部分はその模倣したもの、例えばチョコレートでバラの花を作ったものであれば'rose'といったそのものの名称を入れて説明ができます。) 参考になれば幸いです☆
Maiko H 英語講師
good icon

4

pv icon

6131

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6131

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら