コロナの為活動する場を失った。って英語でなんて言うの?

オリンピックのボランティアの仕事がなくなった
default user icon
Emiさん
2021/07/18 12:09
date icon
good icon

2

pv icon

239

回答
  • Due to the corona virus, the place for me to operate has been taken away.

    play icon

  • Due to COVID-19, I lost the occasion to show my actions.

    play icon

最初の言い方は、Due to the corona virus, the place for me to operate has been taken away. は、コロナの為活動する場を失った。と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、Due to the corona virus は、コロナの為と言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、Due to COVID-19, I lost the occasion to show my actions. は、コロナの為活動する場を失った。と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、lost は、失ったと言う意味として使われています。occasion は、場と言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

2

pv icon

239

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:239

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら