I think I've been there more than 10 times since I was a kid.
I guess I've been there over 10 times since I was little.
どちらも「子供の頃から考えると10回以上行ってるよ。」という言い方です。
1) I think I've been there more than 10 times since I was a kid.
2) I guess I've been there over 10 times since I was little.
「10回以上」は
more than 10 times
over 10 times
「子供の頃から」は
since I was a kid
since I was little
「そこに行ったことがある」は現在完了を使って I have been there となります。
ご参考になれば幸いです!
ご質問ありがとうございます。
・「I've been there more than 10 times.」
=十回以上行った事があります。
(例文)I've been there more than 10 times since I was little.
(訳)小さい頃から十回以上行った事があります。
(例文)I've been there more than 10 times because I love Disneyland.
(訳)ディズニーランドが好きなので十回以上行った事があります。
便利な単語:
more than〜以上
お役に立てれば嬉しいです。
Coco