2つのジグザグ模様と3つの葉っぱ模様のクッションがあるって英語でなんて言うの?
数字は模様の数ではなく、クッションが2つと、3つあるという意味です
それぞれのクッションカバーに、いくつかのジグザグ模様や葉っぱの模様があるのですが、どう表現すればいいでしょう?
There are 2 zigzag pattern cushions and 3 leaf pattern cushions
でしょうか?
回答
-
There are 2 zigzag and 3 leaf pattern cushions
2 zigzagの後、cushionsつけなくても大丈夫です。つけても間違っているはないですが、ちょっとくだくだしく、不自然だと思います。patternという言葉も、一回だけで大丈夫です。
葉っぱの種類も形容詞として使えます。
例えば、palm leaf cushionなど
ご参考になれば幸いです!