常駐って英語でなんて言うの?
オフィスには警備員が常駐しているところが多いと思います。
回答
-
On-site
ご質問ありがとうございます。
このような場合には、"On-site"/「現場内」を使うと良いですよ!
直訳では現場内なのですが、結局、24時間体制で常にいると言うニュアンスが表現出来ます。
ちなみに"Off-site"もあります。
意味は、「現場から離れた」になります。
例)
On-site security service
現場内/24時間セキュリティサービス
On-site guard service
現場内/24時間警備サービス
ご参考になれば幸いです。