日本語の「教員免許」が英語で「teaching license」か「teacher's license」という意味です。使い方が以下のようです。
例:
大学で教職課程を卒業したので教員免許を持っています。 ー I have a teacher's license because I graduated from teaching course at university.
私は勉強して、教員免許を取得したい ー I want to study and get my teacher's license
参考になれば嬉しいです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
teaching license
teacher's license
上記はいずれも「教員免許」という意味の英語表現です。
例:
How do you get a teaching license in Japan?
日本ではどうやって教員免許を取得するのですか?
ぜひ参考にしてください。