待ち合わせのメールなどの場合は主に I'm in という表現を使います。
但し人の家など場所に寄っては I'm at を使うと良いです。
「駅の前のカフェにいる」
"I'm in the cafe in front of the station" など
「叔父さんの家にいる」
"I'm at my *uncle's house"
*叔父さんの家は uncle's とのみ言って略すのも可。
ご質問ありがとうございます。
・「I'm in 〇〇.」
=〇〇にいる。
(例文)I'm in the cafe near the station.
(訳)駅の近くのカフェにいる。
(例文)I'm in the restaurant next to the station.
(訳)駅の横のレストランにいる。
単語:
restaurant レストラン
cafe カフェ
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
英会話講師のKOGACHIです(^^♪
「~にいる」はbe inと言います(^^♪
例)
He is in Tokyo.
「彼は東京にいる」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪