効率は「Efficient」と英語で言います。
これは「効率がいい」と言う意味です。
逆に「効率が悪い」と言うときは「Inefficient」と言います。
質問者様の場合ですと、以下の様な表現がいいと思います:
- It's efficient to have people working on projects that play to their respective strengths
効率がいい = efficient. (効率=efficiency)
副詞句は efficiently
「He works efficiently / He is efficient at working」を同じ意味があります。
<例>
それぞれ得意分野を分担して仕事をすると効率がいいです
Sharing our experiences at the workplace will make work more efficient.
ご参考になれば幸いです。