ヘルプ

逆効果って英語でなんて言うの?

仕事の効率を上げるために新しいソフトウェアを導入したのに、使い方が難しくて逆に効率が下がったという場合などのことです
marikaさん
2015/12/01 12:52

79

17369

回答
  • opposite result

  • opposite effect

  • reverse effect

逆の = reverse, opposite
効果 = effect, result

★例文でも確認しましょう!
- It ended up having the opposite effect.
(それは)逆効果に終わってしまいました

- The decision ended up having the opposite result of what we intended.
その決断は、私たちの狙いとは逆の結果を招いてしまいました
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Counterproductive

  • Opposite effect

  • Backfire

効率の向上を期待していたのに逆に効率が低下したことをcounterproductiveといいます。

例)
I bought this software to improve efficiency, but it turned out to be counterproductive = 効率をあげるためにこのソフトウェアを買ったけど、逆に効果が下がってしまった
回答
  • It would be counterproductive.

  • It can backfire and worsen the operation.

  • It causes the reverse effect.

'counterproductive' = 逆効果の
'backfire' = 逆火→期待に反する結果となる
'reverse' = 逆の、逆転する
回答
  • have an adverse effect on ~

  • exert a negative effect on ~

  • not produce a desired effect on ~

have an adverse effect on ~, exert a negative effect on ~ はどちらも「~に悪影響・逆効果を及ぼす」という意味でよく使われる表現です。

The new software has exerted a negative effect on efficiency.
となります。

not produce a desired effect on ~ は少し遠回しな言い方で、「~に望んでいた影響・効果を生まなかった」という意味です。
回答
  • backfire

他の方の回答にもありますが、この場合、backfireが使えます。
backfireは、「意図したことと逆の効果が出る」ことです。

I bought the software thinking it would improve efficiency, but it actually backfired. It was difficult to use and brought down efficiency.
「効率性を向上させるだろうと思ってソフトを買ったが、実際は逆効果になった。使い方が難しくて効率性を下げた」

79

17369

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:79

  • PV:17369

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら