世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

疑惑って英語でなんて言うの?

疑惑の目で見るということを言いたいのですが、英語で「疑惑」って何て言うの?
default user icon
momokoさん
2019/04/15 09:33
date icon
good icon

10

pv icon

10022

回答
  • Suspicion

  • Skeptical

疑惑が「疑う」に近いニュアンスならば、「Suspicion」がいいかと思います。 「容疑」に近いニュアンスです。 例文: - I am suspicious of cold callers(飛び込み営業の電話は全て疑惑視している) 総体的に物事を疑惑の目で見るというならば、「I am skeptical of most things」と言えます。 「Skeptical」とは「懐疑」のことです。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • doubt

  • distrust

Doubt は「信頼・信用しない」というような意味です。 Distrust → trust は「信頼・信用」で、disはそれを否定形にします。 例 疑惑の目で見る。 To view with distrust. To view with doubt. 他のdoubt と distrust の使い方の例。 そうだとは思えないね。 I doubt it. これは信頼できない。 I distrust this. I don’t trust this.
回答
  • suspicion

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「疑惑」はsuspicionと言います。 例) give a suspicious look 「疑惑の目を向ける」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

10

pv icon

10022

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10022

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら