世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

電気がチカチカして切れかけているって英語でなんて言うの?

滞在しているホテルのデスクの電灯がチカチカして切れかけているので、電灯を替えて欲しい旨をメモを残しておきたいのですが、 The desk light is about to go out, Please change. で良いのでしょうか?
default user icon
yukiさん
2019/04/16 03:45
date icon
good icon

5

pv icon

12694

回答
  • The desk light is flickering. Could you please change the bulb on it?

  • The desk lamp is about to burn out. Could you please put a new bulb in?

yukiさんの文でも大丈夫ですが、何を変えて欲しいのかが抜けているので、Please change the bulb. と言ってあげると良いでしょう。 または下のような言い方もできますよ。 1) The desk light is flickering. Could you please change the bulb on it? 「デスクライトがチカチカするので、電球を変えてもらえますか?」 flicker は「(光などが)明減する・チカチカする」 bulb で「電球」 2) The desk lamp is about to burn out. Could you please put a new bulb in? 「デスクランプの電球が切れそうなので、新しい電球をつけてもらえますか?」 burn out で「(電球が)切れる」 about to で「〜しそうである」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • The light is flickering and seems about to burn out. Could you please replace it?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The light is flickering and seems about to burn out. Could you please replace it? とすると、「電気が[チカチカ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52387/)して切れかけているので、交換していただけますか?」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ flickering チカチカする burn out (電球が)切れる、寿命が来る replace 交換する Could you please ~? ~していただけますか? 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

12694

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:12694

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー