世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

努力しますって英語でなんて言うの?

必達目標ではなく、努力目標という感じで言いたい時「努力します」って英語で何て言うの?
default user icon
shiroさん
2019/04/16 09:21
date icon
good icon

9

pv icon

9844

回答
  • I’ll do my best.

  • I’ll try harder.

「精一杯頑張ります」というニュアンスなら ❶ I’ll do my best.です。 または、 I’ll try my best. (ベストを尽くしてみます)。 「もっと頑張ります」 というニュアンスなら ❷I’ll try harder. です。 I’ll try harder next time. (次回はもっと努力します)。 と言えますよ〜参考に!
回答
  • I'll do my best.

努力目標を表す時に「努力します」と言いたい場合、「I'll do my best.」が適切です。これは「最善を尽くします」という意味で、必ずしも結果を保証するわけではなく、可能な限りの努力をするという意向を示します。 また、似た意味で「I'll try my hardest.」や「I'll put in all my effort.」と言うこともできます。ここでの「try」や「effort」は努力や試みを表し、「my hardest」や「all my」はその努力の度合いを強調しています。
good icon

9

pv icon

9844

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:9844

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー