何度も触る様子(ベタベタ触る)って英語でなんて言うの?

セクハラな行為の言い回しを教えてください。
Kotaroさん
2019/04/16 16:24

1

2824

回答
  • Touch up

触りまくることは、少なくともイギリスのスラング言葉だと「Touch up」と言います。

例文:
- He was touching her up on the dancefloor(踊り場で彼は彼女のことを触りまくっていた

「ベタベタした手で」は「With his grubby fingers」と言えます:
例文:
- He was touching her up on the dancefloor with his grubby fingers
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman

1

2824

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:2824

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら