服を新しく買ったのに、実際着てみると暑すぎたり寒すぎたりした場合。
These clothes → 「服」の複数形です。基本的にclothesは単数形では使わないので、単数の服について言う場合は、その衣類の名前を言ったらいいです。
例:このジャケットthis jacket、このズボン、these pants
「寒すぎる」はtoo lightと訳しました。
普通、lightは「軽い」という意味ですが、服に関しては、「軽い」という意味もあり、「寒い」という意味としても使います。
例:うすいジャケットa light jacket
逆に、「服が暑すぎる」場合は、these clothes are too warmでいいです。(warm = 暖かい)
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThese clothes aren't warm enough.
「この服は十分暖かくない」=「この服は寒すぎる」
ーI'm cold in these.
「これを着ていて寒い」=「この服は寒すぎる」
逆の言い方は次のように言えます。
ーThese clothes are too hot.
「この服は暑すぎる」
ーI get hot wearing this sweater.
「このセーターは暑すぎる」
ご参考まで!