世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

可愛すぎるって英語でなんて言うの?

私にはその服は、可愛すぎる(女の子っぽすぎる)って何て言いますか?
female user icon
ERIさん
2017/09/18 00:19
date icon
good icon

9

pv icon

21317

回答
  • too girly

too girly 女の子っぽすぎる That shirt is too girly for me. そのシャツは私には女の子っぽすぎる。
回答
  • too girly

  • too feminine

  • too cutesy

「too〜」で「〜すぎる」です。 「feminine」は「女らしい」 「girly」は「女の子っぽい」 「cutesy」は「可愛く見せている」 「feminine」な服は女性らしい服(ワンピースやスカート)で、すごく可愛いってわけじゃないです。いつもジーンズを履いてる女性はワンピースのことを言うかもしれない。 This dress is too feminine for me. 「girly」も同じような感じだけど、ちょっと子供っぽいニュアンスも入ったりします。シンプルな色や柄の服しか着ない女性が言うかもしれない。 This shirt is too girly for me. 「cutesy」は「可愛く見せている」と言う意味で、ちょっとオーバーなニュアンスが入っています。 That outfit is too cutesy. 「girly」と「cutesy」はどっちも大体ネガティヴな意味でしか使わないけど「feminine」はポジティブな意味でも使われています。
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
回答
  • too girly

ご質問ありがとうございます。 ・「too girly」 =女の子っぽすぎる (例文)The dress is too girly for me. (訳)ドレスは私にとって女の子っぽすぎる。 (例文)I don't like it. It's too girly. (訳)それ好きじゃない。女の子っぽすぎる。 便利な単語: girly 女の子っぽい お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

9

pv icon

21317

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:21317

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら