「学生服は暑さや寒さに対応できない」って英語でなんて言うの?

学生服は真夏の酷暑や真冬の厳寒には適していないですよね。英語で上記のように言いたいときはどのように表現したらよいでしょうか?
default user icon
Kazuさん
2021/02/08 12:06
date icon
good icon

1

pv icon

1209

回答
  • School uniforms are not suited for the heat and cold.

    play icon

  • School uniforms are not good with especially hot and cold weather.

    play icon

「学生服」は「school uniform」です。
「対応する」は辞書で調べると「to correspond」が出てきますが、この場合は不自然な表現になります。
「To be suited(向いている)」の方が英語だと自然な文になります。

School uniforms are not suited for the heat and cold.
学生服は暑さや寒さに対応していない。

普通に「よくない(not good)」も使えると思います。

School uniforms are not good with especially hot and cold weather.
学生服は特に暑い天気や寒い天気によくない。
good icon

1

pv icon

1209

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1209

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら