質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
「この服、寒すぎるよ」って英語でなんて言うの?
服を新しく買ったのに、実際着てみると暑すぎたり寒すぎたりした場合。
Jerryさん
2019/04/17 09:55
8
8239
Asada S
英語教師、通訳、翻訳
アメリカ合衆国
2019/04/18 08:47
回答
These clothes are too light.
These clothes → 「服」の複数形です。基本的にclothesは単数形では使わないので、単数の服について言う場合は、その衣類の名前を言ったらいいです。 例:このジャケットthis jacket、このズボン、these pants 「寒すぎる」はtoo lightと訳しました。 普通、lightは「軽い」という意味ですが、服に関しては、「軽い」という意味もあり、「寒い」という意味としても使います。 例:うすいジャケットa light jacket 逆に、「服が暑すぎる」場合は、these clothes are too warmでいいです。(warm = 暖かい)
役に立った
5
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2024/10/05 23:37
回答
These clothes aren't warm enough.
I'm cold in these.
この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThese clothes aren't warm enough. 「この服は十分暖かくない」=「この服は寒すぎる」 ーI'm cold in these. 「これを着ていて寒い」=「この服は寒すぎる」 逆の言い方は次のように言えます。 ーThese clothes are too hot. 「この服は暑すぎる」 ーI get hot wearing this sweater. 「このセーターは暑すぎる」 ご参考まで!
役に立った
3
8
8239
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
エアコンききすぎって英語でなんて言うの?
もう少し暖かい方が好きって英語でなんて言うの?
可愛すぎるって英語でなんて言うの?
「寒さが緩む」って英語でなんて言うの?
その逆。この服着てるとお前に会えるんだよって英語でなんて言うの?
「学生服は暑さや寒さに対応できない」って英語でなんて言うの?
「服を再利用したボロ布」って英語でなんて言うの?
雪が降ってもおかしくないくらい寒い!って英語でなんて言うの?
この服は麻で風通しがいいから涼しいって英語でなんて言うの?
このボタンが派手で安っぽいがあとは全体的にかわいいって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
8
PV:
8239
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
115
2
Yuya J. Kato
回答数:
36
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
378
2
TE
回答数:
300
3
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
272
DMM Eikaiwa K
回答数:
220
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18684
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8564
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら