世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

眼差しって英語でなんて言うの?

「真剣な眼差し」や「優しい眼差し」はどのように英語に訳されますか?
default user icon
hirokoさん
2019/04/17 14:13
date icon
good icon

21

pv icon

17654

回答
  • Look

  • Gaze

眼差しは look などの単語を使うことが多いです。 後者の gaze はぼんやりした感じの眼差しに近いと思います。 「真剣な眼差しを私に向けた彼に対し優しい眼差しを返した」 "He gave me a serious look, to which I responded with a kind gaze" など
回答
  • look

  • gaze

look gaze look や gaze は日本語の「眼差し」のようなニュアンスで使うことができる英語表現です。 【例】 His kind gaze made me feel happy. 彼の優しい眼差しが私を幸せな気持ちにさせてくれました。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
good icon

21

pv icon

17654

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:17654

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら