「導入実績」に直接当たる英語は思い浮かびませんが、僕が英語で営業をするときには「Current and previous customers」を使います。
「過去と現在のお客様」と言う意味です。
導入実績とは少し異なりますが、こちらのほうが相手にとって分かりやすいかと思います。
また、導入とは「Adopt」と英語で言います。
なので、「Our technology was adopted by DMM.com」などと言う下りなら質問者様のシチュエーションに応じて使えます。
ご質問ありがとうございます。
「導入実績」を英語で表現するには、 implementation record というフレーズが使えます。
例えば、営業時に「〜といった導入実績があります」というフレーズを使う場合、以下のように言えます。
"We have an implementation record with companies such as..." 「...などの企業での導入実績があります」