現在までって英語でなんて言うの?

現在までに導入している実績はありません、と言いたいです。
until nowではなく、論文の様な堅めの言葉でなんといいますか。
default user icon
yuriさん
2018/08/24 14:12
date icon
good icon

7

pv icon

11661

回答
  • 1) to date

    play icon

  • 2) up to the present time

    play icon

  • 3) thus far

    play icon

1) to date = 現在まで
No achievements have been introduced to date = 現在までに導入している実績はありません.

2) up to the present time= 現在まで
No achievements have been introduced to the present time = 現在までに導入している実績はありません.

3) thus far = これまで
No achievements have been introduced thus far = これまでに導入している実績はありません.
回答
  • Till now

    play icon

  • to date

    play icon

  • up till the present

    play icon

「現在まで」は英語で "till now" 、"to date" または "up till the present" と言います。論文などでも "until now" または "till now" は使われることが多いです。

例文:
This fact hasn't been found till now. 「この事実は現在まで見つからなかった。」
This is the most recent information to date. 「現在まで一番最新の情報だ。」
It is still unknown up till the present. 「現在までその事実は不明だ。」

ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

11661

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11661

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら