世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

笑うと病気が良くなると聞いたことがありますって英語でなんて言うの?

笑うことは最良の薬だという、という話で、 癌患者などの例をいくつか聞いたことがあります
default user icon
( NO NAME )
2019/04/19 07:08
date icon
good icon

8

pv icon

6815

回答
  • I hear (that) laughter can actually cure illness.

  • I hear (that) laughter actually helps in healing.

I hear (that) laughter can actually cure illness. 笑いは実際に病気を治すことができるらしいですね。 I hear (that) laughter actually helps in healing. 笑いは実際に癒しの力があるらしい。 I hear (that) 〜 「〜と(よく)聞きますよね」というようなニュアンスの表現です。 微妙な違いですが、cure は「治療する」というイメージで、healの「癒す」よりも効果が強くて本格的な感じがします。 Laughter is the best medicine. 笑いは最良の薬だ。
回答
  • I heard that laughter is the best cure

フレーズとして英語で存在します。 そのフレーズは「Laughter is the best cure」です。 よって、質問者様の場合ですと「I heard that laughter is the best cure」が適切な英語となります。 例文: - My doctor told me that laughter is the best cure
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

8

pv icon

6815

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6815

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら