体が弱いって英語でなんて言うの?

病気がちなこと、すぐ病気や風邪になることをこういいます。
default user icon
itoさん
2019/12/07 09:12
date icon
good icon

6

pv icon

11404

回答
  • Weak body

    play icon

  • Weak immune system

    play icon

  • Falls sick easily

    play icon

ご質問ありがとうございました。 どれも「体が弱い」という意味を表現できますが、ニュアンスは少し違います。 一つ目の言い方は一番ストレートな言い方です。そのまま「体が弱い」というニュアンスを伝えています。 二つ目の言い方はただ「体が弱い」だけではなく、免疫システムが弱いというニュアンスを伝えています。一つ目の言い方と比べると、二つ目の言い方のほうが具体的な表現です。 三つ目の言い方は「病気になりやすい」というニュアンスを伝えています。すぐ病気や風邪になることを説明したい場合、これは一番便利な言い方です。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I'm prone to illness.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「弱い」はweakです。そして、「体」はbodyですので、直訳はMy body is weakですがそれだけで病気の話か筋肉の話かわかりません。最もぴったりな文章はI'm prone to illnessです。それは完璧な英語です。 もっとカジュアルな文章はI get sick easilyとI fall ill/sick easilyです。 ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

6

pv icon

11404

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:11404

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら