世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

人の失態をネタに笑うって英語でなんて言うの?

人の失敗をネタにして笑うのは良くない、というのような場合にどのような表現ができるか教えてください!
default user icon
Saraさん
2022/12/23 13:29
date icon
good icon

2

pv icon

1764

回答
  • It is not good to use someone's blunder as a joke.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 It is not good to use someone's blunder as a joke. として、『人の失態を冗談として使うのはよくない。』または、 It is unfavorable to laugh at someone’s blunder. として『人の失態を笑うのは好ましくない。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ unfavorable 好意的でない、好ましくない laugh at ~を笑う blunder 大失敗、大失策、大間違い、重大ミス、失態 use ~ as a joke ~を冗談で使う 参考になれば幸いです。
回答
  • "To laugh at other's failures."

  • "To make fun of someone's mistake."

"To laugh at other's failures." "To laugh at ~" 「〜に笑う」 "other's ~" 「他人の〜」"other peoples" も言えます。 "failures" 「失敗」 "To make fun of someone's mistake." "to make fun of ~" 「馬鹿にする」・「〜ネタに笑う」 "someone's ~" 「誰かの〜」 "mistake" 「失敗」 "It's not good to make fun of someone's mistake." 「人の失敗をネタにして笑うのは良くない」 [失敗](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36497/)も役に立つかもしれないのでぜひクリックしてください。
good icon

2

pv icon

1764

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1764

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー