You could try working at a souvenir shop in Asakusa
How about working at a gift shop in Asakusa?
こんにちは。
仕事中に英語を使ったらスキルアップできますよね。
2つの文書を紹介します。
“You could try working at a souvenir shop in Asakusa” は「浅草のお土産屋さんで働いてみてもいいかも」という意味です。
“How about working at a gift shop in Asakusa?” の場合は「浅草のお土産屋さんで働いたらどう?」と言う意味になります。
お土産屋さん - souvenir shop, gift shop
質問に出てくる会話を英語にしてみるとこんな感じになります:
“Are there any places in Tokyo where a beginner like me can study English while working?” - “How about working at a gift shop in Asakusa? Or you could be a porter at Haneda airport. It can become a good practice”